脍炙人口的金庸武侠小说的正确英文名翻译

发布时间:2016-01-05 09:59:48
脍炙人口的金庸武侠小说的正确英文名翻译

[摘要]金庸曾把所创作的小说名称的首字联成一副对联:飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳。(见《鹿鼎记·后记》)现在已经广为流传并多次被香港和中国内地拍成电视剧与电影,来看看这些书的英文名翻译。

金庸曾把所创作的小说名称的首字联成一副对联:飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳。(见《鹿鼎记·后记》)现在已经广为流传并多次被香港和中国内地拍成电视剧与电影,我们今天来看看这些书的英文名翻译。

脍炙人口的金庸武侠小说的正确英文名翻译

飞狐外传

Other Tales of the Flying Fox

雪山飞狐

Flying Fox of Snowy Mountain

连城诀

A Deadly Secret

天龙八部

Demi-Gods and Semi-Devils

射雕英雄传

The Legend of the Condor Heroes

白马啸西风

Swordswoman Riding West on White Horse

鹿鼎记

The Deer and the Cauldron

笑傲江湖

The Smiling、Proud Wanderer

书剑恩仇录

The Book and the Sword

神雕侠侣

The Return of the Condor Heroes

侠客行

Ode to Gallantry

倚天屠龙记

Heaven Sword and Dragon Sabre

碧血剑

Sword Stained with Royal Blood

鸳鸯刀

Blade-dance of the Two Lovers